|
Подраздел #1 Подраздел #2 Подраздел #3 Подраздел #4 Подраздел #5 Подраздел #6 Подраздел #7 Подраздел #8 Подраздел #9 Подраздел #10 Подраздел #11 Подраздел #12 Подраздел #13 Подраздел #14 Подраздел #15 Подраздел #16 Подраздел #17 Подраздел #18 Подраздел #19
|
Рождение таких дети не составляет принадлежности определенных се-|гп, но является чистой случайностью, так что даже |r I п струльдбругов смертны, как и все люди.
I [ризнаюсь откровенно, этот рассказ привел меня I неописуемый восторг; и так как мой собеседник по-|нмал язык бальнибарби, на котором я очень хорошо ! торил, то я не мог сдержать свои чувства, выразив I* быть может, чересчур пылко. В восхищении я вос-|икнул: Счастливая нация, где каждый рождающийся гоенок имеет шанс стать бессмертным! Счастливый ирод, имеющий столько живых примеров добродете-предков и стольких наставников, способных научить мудрости, добытой опытом всех прежних поко->й! Но стократ счастливы несравненные струльдбру-41 самой природой изъятые от подчинения общему St дствию человеческого рода, а потому обладающие -мами, независимыми и свободными от подавленности • \ гнетенности, причиняемыми постоянным страхом и рти! Я выразил удивление, что не встретил при дво-I" ни одного из этих славных бессмертных; черное (ни но на лбу — настолько бросающаяся в глаза приме-| I что я не мог бы не обратить на нее внимания; меж-л\ тем невозможно допустить, чтобы его величество, |ьп судительнейший монарх, не окружил себя столь мудрыми и опытными советниками. Разве что доброде-п ib этих почтенных мудрецов слишком сурова для испорченных и распущенных придворных нравов; ведь мы часто познаем на опыте, с каким упрямством и лег-м'мыслием молодежь не хочет слушаться трезвых coin юв старших. Как бы то ни было, если его величество "изволило предоставить мне Свободный доступ к его п обе, я воспользуюсь первым удобным случаем и при и'мощи переводчика подробно и свободно выскажу му мое мнение по этому поводу. Однако, угодно ли му будет последовать моему совету или нет, сам я, во и яком случае, с глубочайшей благодарностью приму к однократно высказанное его величеством милостивое предложение поселиться в его государстве и НУ ду всю свою жизнь в беседах со струльдбругами, Ш высшими существами, если только им угодно буд пустить меня в свое общество.
Человек, к которому я обратился с этой рем и. тому что (как я уже заметил) он говорил на бальмЦ бийском языке, взглянув на меня с той улыбкой. * обычно вызывается жалостью к простаку, сказал, он рад всякому предлогу удержать меня в • i и просит моего позволения перевести всем прш у¦ ющим то, что мной было только что сказано. Зако свой перевод, он в течение некоторого времени pi варивал с ними на местном языке, которого я со шенно не понимал; точно так же я не мог догад? по выражению их лиц, какое впечатление произвел них моя речь.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
|
|