|
Подраздел #1 Подраздел #2 Подраздел #3 Подраздел #4 Подраздел #5 Подраздел #6 Подраздел #7 Подраздел #8 Подраздел #9 Подраздел #10 Подраздел #11 Подраздел #12 Подраздел #13 Подраздел #14 Подраздел #15 Подраздел #16 Подраздел #17 Подраздел #18 Подраздел #19
|
Хозяйка велел; служанке подать ликерную рюмочку, вместимостьн около двух галлонов, и налила в нее какого-то питья С большим трудом я взял рюмку обеими руками и ей мым почтительным образом выпил за здоровье хозяй ки, громко произнеся тост по-английски; это до тако] пени рассмешило присутствующих, что своим хохо-' они едва не оглушили меня. Напиток, напоминав-
¦ 'in слабый сидр, был довольно приятен на вкус. За-| хозяин знаками пригласил меня подойти к его та-
Ироходя по столу, я споткнулся о корку хлеба и ппулся носом, но не ушибся; благосклонный чи-п. легко поймет и извинит мою неловкость, если п л во внимание, в каком удивлении я пребывал • но время. Я тотчас же поднялся и, увидя, что мое | и пие сильно встревожило этих добрых людей, взял I мшу (которую, как подобает благовоспитанному че-| у, держал под мышкой), помахал ею над головой ||>ижды прокричал ура в знак того, что все обошлось | п ополучно. Но когда я подходил к моему хозяину п и буду называть впредь фермера), то сидевший нл ас- него младший сын, десятилетний шалун, схва-
¦ I меня за ноги и поднял так высоко, что у меня за-
иго дух. К счастью, отец выхватил меня из рук сы-
г.ш ему такую оплеуху, которая, наверное, сброси-| с лошадей целый эскадрон европейской кавале-он приказал мальчику выйти из-за стола. Но, не [ оставлять в ребенке злобное к себе чувство юмнив, как обыкновенно бывают жестоки наши И mi к воробьям, кроликам, котятам и щенкам, я упал
)лени и, указывая пальцем на мальчика, всеми си-
старался дать понять моему хозяину, что прошу Простить сына.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
|
|