Подраздел #1
Подраздел #2
Подраздел #3
Подраздел #4
Подраздел #5
Подраздел #6
Подраздел #7
Подраздел #8
Подраздел #9
Подраздел #10
Подраздел #11
Подраздел #12
Подраздел #13
Подраздел #14
Подраздел #15
Подраздел #16
Подраздел #17
Подраздел #18
Подраздел #19

ей — сенат; хромая собака — претендента; чума — ¦пстоянную армию; сарыч — первого министра; пори I ра — архиепископа; виселица — государственного ¦пфетаря; ночной горшок — комитет вельмож; реше-фрейлину; метла — революцию; мышеловка — го-. арственную службу; бездонный колодезь — казна-тво; помойная яма —двор; дурацкий колпак —фа-|. рита; сломанный тростник — судебную палату; пустая почка — генерала; гноящаяся рана —систему управления. Если этот метод оказывается недостаточным, они р\ ководствуются двумя другими, более действительны-HI, известными между учеными под именем акрости-ов и анаграмм. Один из этих методов позволяет им I ^шифровать все инициалы, согласно их политическо-: у смыслу. Так, N будем означать заговор; В — кавале-рпйский полк; L — флот на море. Пользуясь вторым методом, заключающимся в пе-:становке букв подозрительного письма, можно про-птать самые затаенные мысли и узнать самые сокро-енные намерения недовольной партии. Например, ес-1И я в письме к другу говорю: «Наш брат Том нажил еморрой», искусный дешифровальщик из этих самых букв прочитает фразу, что заговор открыт, надо сопротивляться и т. д. Это и есть анаграмматический метод. Профессор горячо поблагодарил меня за сообщение этих наблюдений и обещал сделать почетное упоминание обо мне в своем трактате. Больше ничто не привлекало к себе моего ним ния в этой стране, и я стал подумывать о возвращп в Англию. Глава VII Автор оставляет Лагадо и прибывает в Мальдонаду. Он не попадает на корабль. Совершает короткое путешествие в ТлаббдобдриЬ Прием, оказанный автору правителем этого острова Континент, частью которого являов это королевство, простирается, как я имею основаЯ думать, на восток по направлению к неисследовашш области Америки, к западу от Калифорнии; на ccaf он тянется по направлению к Тихому океану, котори находится на расстоянии не более ста пятидесяти \т\ от Лагадо; здесь есть прекрасный порт, ведущий ояЛ ленную торговлю с большим островом Лаггнегг, рас utj ложенным на северо-запад под 29° северной широя и 140° долготы.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20



- energy-bio.ru
- energy-bio.ru
- energy-bio.ru
- energy-bio.ru
- energy-bio.ru
- energy-bio.ru
- energy-bio.ru
- energy-bio.ru
- energy-bio.ru
- energy-bio.ru
- energy-bio.ru
- energy-bio.ru
- energy-bio.ru
- energy-bio.ru
- energy-bio.ru