|
Подраздел #1 Подраздел #2 Подраздел #3 Подраздел #4 Подраздел #5 Подраздел #6 Подраздел #7 Подраздел #8 Подраздел #9 Подраздел #10 Подраздел #11 Подраздел #12 Подраздел #13 Подраздел #14 Подраздел #15 Подраздел #16 Подраздел #17 Подраздел #18 Подраздел #19
|
Возникла также мысль дать тайное повеление некоторым вашим слугам напитать ваши рубахи и простыни ядовитым соком, который скоро заставил бы вас разодрать ваше тело и причинил бы вам самую мучительную смерть. Генерал присоединился к этому мнению, так что в течение |,олгого времени большинство было против вас. Но его псличество, решив по возможности щадить вашу кизнь, в заключение привлек на свою сторону обер-офмейстера.
В разгар этих прений Рельдресель, главный секре-i.ipb по тайным делам, который всегда выказывал себя нашим истинным другом, получил повеление его импе-
lb
раторского величества изложить свою точку зрения, что он и сделал, вполне оправдав ваше доброе о нем мнение. Он признал, что ваши преступления велики, но что они все же оставляют место для милосердия, этой величайшей добродетели монархов, которая так справедливо украшает его величество. Он сказал, что существующая между ним и вами дружба известна всякому, и потому высокопочтенное собрание, может быть, найдет его мнение пристрастным; однако, повинуясь полученному приказанию его величества, он откровенно изложит свои мысли; что если его величеству благоугодно будет, во внимание к вашим заслугам и согласно свойственной ему доброте, пощадить вашу жизнь и удовольствоваться повелением выколоть вам оба глаза, то он смиренно полагает, что такая мера, удовлетворив в некоторой степени правосудие, в то же время приведет в восхищение весь мир, который будет приветствовать столько же кротость монарха, сколько благородство и великодушие лиц, имеющих честь быть его советниками; что потеря глаз не нанесет никакого ущерба вашей физической силе, благодаря которой вы еще можете быть полезны его величеству; что слепота, скрывая от вас опасность, только увеличит вашу храбрость; что боязнь потерять зрение была для вас главной помехой при захвате неприятельского флота и что вам достаточно будет смотреть на все глазами министров, раз этим довольствуются даже величайшие монархи.
Это предложение было встречено высоким собранием с крайним неодобрением. Адмирал Болголам не в силах был сохранить хладнокровие; в бешенстве вскочив с места, он сказал, что удивляется, как осмелился секретарь подать голос за сохранение жизни изменника; что оказанные вами услуги, по соображениям государственной безопасности, еще более отягощают ваши преступления; что раз вы были способны простым мочеиспусканием (о чем он говорил с отвращением) потушить пожар в покоях ее величества, то в другое время вы будете способны таким же образом вызвать наводнение и затопить весь дворец; что та самая сила, которая позволила вам захватить неприятельский флот, при первом вашем неудовольствии послужит на то, что вы отведете этот флот обратно; что у него есть
"I t кис основания думать, что в глубине души вы — ту-конечник; и так как измена зарождается в сердце кде, чем проявляет себя в действии, то он обвинил it этом основании в измене и настаивал, чтобы вы
и казнены.
Канцлер казначейства был того же мнения: он по-¦ II.II, до какого оскудения доведена казна его велика благодаря лежащему на ней тяжелому бремени и ржать вас, которое скоро станет невыносимым, н предложение секретаря выколоть вам глаза не толь->" не вылечит от этого зла, но, по всей вероятности, м угу бит его, ибо, как свидетельствует опыт, некото-I in домашние птицы после ослепления едят больше н 1 корее жиреют; и если его священное величество | 1сны совета, ваши судьи, обращаясь к своей совести, пришли к твердому убеждению в вашей виновности, ¦ I о является достаточным основанием приговорить |> к смерти, не затрудняясь подысканием формальных доказательств, требуемых буквой закона.
Но его императорское величество решительно вы-
|| (алея против смертной казни, милостиво изволив за-
н гить, что если совет находит лишение вас зрения
приговором слишком мягким, то всегда будет время
' шести другой, более суровый. Тогда ваш друг секре-
i.ipb, почтительно испросив позволение выслушать его
.и' фажения на замечания канцлера казначейства каса-
п.но тяжелого бремени, которым ложится ваше со-
п ржание на казну его величества, сказал: так как дохо-
III его величества всецело находятся в распоряжении
| ю превосходительства, то ему нетрудно будет при-
11 нть меры против этого зла путем постепенного умень-
шения расходов на ваше иждивение; таким образом,
вследствие недостаточного количества пищи вы стане-
п слабеть, худеть, потеряете аппетит и зачахнете в не-
¦ колько месяцев; такая мера будет иметь еще и то пре-
имущество, что разложение вашего трупа станет менее
шасным, так как тело ваше уменьшится в объеме боль-
ше чем наполовину, и немедленно после вашей смерти
11 ять или шесть тысяч подданных его величества смогут
II два или три дня отделить мясо от костей, сложить
ю в телеги, увезти и закопать за городом во избежа-
ние заразы, а скелет сохранить как памятник, на уди-
и 1ечие потомству. 7^
Таким образом, благодаря чрезвычайно дружескому расположению к вам секретаря, удалось прийти к компромиссному решению вашего дела.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
|
|