|
Раздел #1 Раздел #2 Раздел #3 Раздел #4 Раздел #5 Раздел #6 Раздел #7 Раздел #8 Раздел #9 Раздел #10 Раздел #11 Раздел #12 Раздел #13 Раздел #14 Раздел #15 Раздел #16 Раздел #17 Раздел #18 Раздел #19 Раздел #20 Раздел #21 Раздел #22 Раздел #23 Раздел #24 Раздел #25
|
Каков должен быть его следующий шаг в этом прискорбном деле? Перед отъездом он еще раз пошел взглянуть на Роберту и был глубоко, непритворно взволнован: она казалась такой юной, невинной и хорошенькой. Влажные тяжелые складки скромного синего платья из саржи облегали ее тело; маленькие руки были сложены на груди, золотисто-каштановые волосы, еще не просохшие после двадцати четырех часов пребывания в воде, чем-то наводили на мысль о былой живости и страстности,— и все это, казалось, говорило о мягком обаянии, бесконечно далеком от преступления.
Но в этом, без сомнения очень печальном, деле была и еще одна сторона, касающаяся лично его, следователя. Должен ли он отправиться в Бильц к м-с Олден, которой адресовано письмо, сообщить ей ужасную весть о смерти ее дочери и при этом расспросить, кто был спутник погибшей и где он находится? Или же ему следует сперва явиться в Бриджбург к прокурору Мейсону и сообщить ему все подробности случившегося, с тем чтобы этот джентльмен принял на себя печальную обязанность нанести сокрушительный удар вероятно почтенной семье? Тут надо было учесть политическую ситуацию. И хотя следователь мог действовать самостоятельно и выдвинуться на этом деле, нужно было принять во внимание общее положение партии: сильный человек, безусловно, должен стать во главе партийного списка и укрепить позиции партии на осенних выборах,— трагедия на озере — блестящая возможность для этого. Значит, второй вариант наиболее благоразумен: для друга Хейта, прокурора, это — великолепный случай! С этими мыслями Хейт приехал в Бриджбург и торжественно явился в кабинет прокурора Орвила Мейсона, который мгновенно насторожился, почувствовав по поведению следователя, что произошло нечто значительное.
Мейсон был человек небольшого роста, плечистый и физически очень сильный; но в юности он, к несчастью, случайно :ломал себе^ нос, и это очень испортило его приятное и даже интересное лицо, придав ему мрачное, почти зловещее выражение. Но Мейсон был личностью отнюдь не мрачной, а скорее чувствительной и романтичной.
Стр. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
|
|