|
Раздел #1 Раздел #2 Раздел #3 Раздел #4 Раздел #5 Раздел #6 Раздел #7 Раздел #8 Раздел #9 Раздел #10 Раздел #11 Раздел #12 Раздел #13 Раздел #14 Раздел #15 Раздел #16 Раздел #17 Раздел #18 Раздел #19 Раздел #20 Раздел #21 Раздел #22 Раздел #23 Раздел #24 Раздел #25
|
И у Мейсона, с его скованным темпераментом и весьма ограниченным знанием людей и человеческих отношений, создалось впечатление, что этот субъект с ранней юности отличался неустойчивым характером, легкомыслием и распущенностью.
В то же время Мейсон с удивлением узнал, что хотя Клайд ц пользуется здесь поддержкой богатого дяди, но принадлежит к бедной и притом очень религиозной ветви семейства Грифитсов. В обычных условиях это могло бы несколько смягчить его отношение к Клайду. Однако теперь, под влиянием записочек Сондры, трагических писем Роберты и упоминаний матери о каком-то прежнем преступлении и Канзас-Сити, он пришел к убеждению, чти Клапд по складу своего характера вполне способен бил не только задумать это новое преступление, но и хладнокровно осущестиить его. Что же там было, в Канзас-Сити? Необходимо телеграфировать тамошнему прокурору и запросить о подробностях.
Думая об этом, он стал бегло, но все так же зорко и критически просматривать различные записочки, приглашения и любовные письма Сондры. Все они были сильно надушены, написаны на великолепной бумаге с монограммой и становились раз от разу все ласковее и интимнее, а более поздние неизменно начинались словами: «Клайди маленький», или «мой милый черноглазик», или «мой милый мальчик», и были подписаны либо по-детски «Сонда», либо «Ваша Сондра»... Некоторые из них были совсем недавние: от десятого, пятнадцатого, двадцать шестого мая,— как раз в это время, как мгновенно отметил Мейсон, стали приходить самые печальные письма от Роберты.
Теперь все ясно.
Стр. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
|
|