|
Раздел #1 Раздел #2 Раздел #3 Раздел #4 Раздел #5 Раздел #6 Раздел #7 Раздел #8 Раздел #9 Раздел #10 Раздел #11 Раздел #12 Раздел #13 Раздел #14 Раздел #15 Раздел #16 Раздел #17 Раздел #18 Раздел #19 Раздел #20 Раздел #21 Раздел #22 Раздел #23 Раздел #24 Раздел #25
|
Они утонула где-то в южной части озера.
Клайд мгновенно окаменел и стал бледен как полотно. Губы его казались бескровной полоской, «и глаза, устремленные в одну точку, видели ае то, что ааходилось перед ними, а берег далекого озера, высокие ели, темную воду, сомкнувшуюся над Робертой. Значит, ее тело нашли. Поверят ли теперь, как он рассчитывал, что его тело тоже там, яа дне? Но надо слушать! Он должен слушать, несмотря на головокружение.
— Печально! — заметил Берчард Тэйлор, переставая бренчать на мандолине.— Кто-нибудь знакомый?
— Бланш говорят, что она еще не слышала подробностей.
— Мне это озеро никогда не нравилось,— вмешался Фрэнк Гарриэт,— Оно слишком пустынное. Прошлым летом мы с отцом и с мистером Рэнделом ловили там рыбу, но быстро уехала. Там очень уж мрачно.
— Мы были там недели три назад. Помните, Сондра? — прибавил Харлей Бэгот.— Вам там не понравилось.
— Да, помню,— ответила Сондра.— Ужасно пустыни место. Не представляю, кому и для чего захотелось туда поехать.
— Надеюсь, что это не кто-нибудь из знакомых,— раздумье сказал Берчард.— Это надолго испортило бы все наши удовольствия.
Клайд бессознательно провел языком по сухим губам судорожно глотнул, потому что у «его пересохло в горле.
— Наверно, ни в одной сегодняшней газете еще ничего нет об этом.
Стр. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
|
|