|
Раздел #1 Раздел #2 Раздел #3 Раздел #4 Раздел #5 Раздел #6 Раздел #7 Раздел #8 Раздел #9 Раздел #10 Раздел #11 Раздел #12 Раздел #13 Раздел #14 Раздел #15 Раздел #16 Раздел #17 Раздел #18 Раздел #19 Раздел #20 Раздел #21 Раздел #22 Раздел #23 Раздел #24 Раздел #25
|
Сейчас он не вынес бы втого.
Ибо перед ним, подобно огромной базальтовой скале над бурным разгневанным морем, стоял суд, а это означало свирепое нападение Мейсона, на которое он сможет отвечать глап-пым образом небылицами, сочиненными для него Джефсоном и Бслиепом, Хотя он и старался успокоить свою совесть мыслью о том, что в последнюю минуту у него нехватило мужества ударить Роберту, тем не менее рассказать эту новую историю и стоять на своем было для него бесконечно трудной задачей. Это понимали оба адвоката, и поэтому Джефсон все чаще появлялся у двери в камеру Клайда, приветствуя его словами;
— Ну, как сегодня наши делишки?
Как странно выглядели грубые, неряшливые, небрежно сшитые костюмы Джефсона! И его истрепанная темнокорнчневаи мягкая шляпа, низко надвинутая на глаза! И эти длинные, костлявые, узловатые руки, в которых чувствовалась огромная сила! И его холодные миленькие голубые глаза проницательные, полные хитрости и непреклонной решимости, которую он стирался привить Клайду,— и это ему отчасти удавалось!
— Ну, кто еще являлся сегодня? Проповедники, деревенские девчонки или парни Мейсона?
Он спрашивал так потому, что все это время Клайда осаждала самая разнообразная^ жадная до уголовных и эротических сенсаций публика, живо заинтересованная печальной гибелью Роберты и существованием ее красивой и богатой соперницы. Приходили мелкие провинциальные адвокаты, врачи, лавочники, сельские евангелисты или пасторы — все народ тупой и неотесанный, друзья и знакомые разных городских чиновников; они появлялись у двери камеры Клайда спозаранку, часто в самые неожиданные минуты, и, осмотрев его любопытными, или злыми, или испуганными глазами, задавали вопросы вроде следующих; «Молитесь ли вы, брат? Преклоняете ли колени для молитвы?» (При этом Клайд всегда вспоминал отца и мать.) И далее: примирился ли он с богом? Неужели ои и вправду отрицает, что убил Роберту Олден? Девицы спрашивали: «Говорят, вы влюблены? А как ее зовут? А где она сейчас? Расскажите нам, пожалуйста! Мы никому не скажем! Она будет на суде?» Клайд старался не обращать внимания на такие вопросы или отвечал так двусмысленно, уклончиво и безразлично, как только мог. Они его раздражали, но ведь и Белнеп и Джефсон постоянно внушали ему, что ради собственной пользы он должен казаться возможно более веселым, бодрым и приветливым. Затем являлись журналисты и журналистки в сопровождении художников или фотографов, интервьюировали его, снимали и зарисовывали, по с этими людьми, по совету Белнепа и Джефсона, он обычно отказывался разговаривать или отвечал только заранее подсказанными ему, заученными фразами.
— Говорите, что хотите,— весело поучал его Джефсон,— лишь бы ничего яе сказать. Ие вешайте носа. И чтобы с лица не сходила улыбка, понятно? Вы не забываете зубрить свою шпаргалку? (Джефсон снабдил Клайда отпечатанным иа машинке длинным списком вопросов, которые наверняка будут ему заданы на суде; на каждый вопрос он должен будет дать именно такой ответ, какой заготовлен в этой шпаргалке,— или пусть теперь же придумает и выучит что-нибудь лучшее.
Стр. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
|
|