|
Раздел #1 Раздел #2 Раздел #3 Раздел #4 Раздел #5 Раздел #6 Раздел #7 Раздел #8 Раздел #9 Раздел #10 Раздел #11 Раздел #12 Раздел #13 Раздел #14 Раздел #15 Раздел #16 Раздел #17 Раздел #18 Раздел #19 Раздел #20 Раздел #21 Раздел #22 Раздел #23 Раздел #24 Раздел #25
|
И все же...
И тотчас в нем настойчиво заговорило гнетущее сознание собственной никчемности и неспособности к такому мрачному преступлению. Он решил вернуться в Ликург, — там по крайней мере он будет среди людей.
Глава XLV
У людей с болезненной чувствительностью и обостренным шюбражением, если их интеллект — притом не наделенный "собой силой — сталкивается с трудной и сложной задачей, бы-ii.MioT такие ми»уты, когда рассудок, еще не сброшенный со своего трона, все же выходит из равновесия, корчится, словно в пламени, когда человек потрясен и сознание до того одурманено, что — по крайней мере на время — безрассудство или смя-пчгие, заблуждение или ошибка могут одержать верх над всем i ^стальным. В таких случаях воля и мужество, встретив серьезные трудности, которых они не могут ни перенести, ни победить, как бы отступают, обращаются в поспешное бегство, оставляя место панике и временному безумию.
II рассудок Клайда можно было сравнить теперь с малень-iioi'i разбитой армией, бегущей перед сильным противником; иногда среди поспешного бегства она останавливается на мгно-нспье, обдумывая, как спастись от полного разгрома,— и в своем паническом страхе хватается за самые роковые, самые ри-i кованные планы спасения от грозящей и совершенно неизбежной судьбы. Взгляд Клайда становился напряженным, порою безумным; минута за минутой, час за часом о» снова и ' нова возвращался все к тем же мыслям и поступкам, проверни их шаткое равновесие. Но выхода не было — нигде ни ма-•и-Пшей лазейки. И тогда снова напрашивалось решение, как Пудто подскаеанное газетной заметкой, но психологически порожденное его собственными мучительными, страстными и •< (успешными поисками выхода и потому особенно навязчивое.
15 самом деле, словно из глубин какого-то низшего или выс-шп и мира, о существовании которого он никогда не догады-
вался и кула ни разу не проникал, из мира, находящегося вне жизни и смерти и населенного совсем иными существами, чем он сам, — как дух от случайного прикосновения к лампе Ала-дииа, как джинн, возникший в виде дыма из таинственного кувшина, попавшего в сеть рыбака, перед ним вдруг предстал некий коварный, дьявольский замысел, таившийся в его душе: чудовищный, но властный, коварный, но манящий, дружеский, но жестокий, он представлял Клайду выбор между злом, грозившим ему гибелью (несмотря н>а его сильнейшее сопротивление), и другим злом, которое, хотя и наполняло его душу отвращением и жгучим ужасом, но все же обещало впереди свободу, успех и любовь.
Его мозг можно было в это время сравнить с запертым безмолвным залом, где, против собственной воли, он оказался в полном одиночестве и вот размышляет над таинственными и страшными желаниями или советами какой-то темной, первобытной части своего «я», не в силах ни отречься от нее, ни бежать и не находя в себе мужества как-либо действовать.
Ибо теперь заговорило его худшее и слабейшее «я». Оно говорило: «Хочешь избежать требований Роберты, которые доныне, до этой самой минуты, казались тебе совершенно неотвратимыми? Слушай! Я укажу тебе путь. Он ведет через озеро Пасс.
Стр. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
|
|